Polegares

Janeiro 16, 2010

Na minha opinião, as pessoas não dão valor suficiente aos seus polegares. Na semana passada, a cozinhar, cortei-me ligeiramente no polegar da mão esquerda. É difícil segurar numa cebola sem o polegar, acreditem.

No dia seguinte, cortei-me com no polegar da mão direita. Tentem agora segurar numa faca sem usar o polegar.


Breve

Janeiro 10, 2010

Hoje, apareceu-me este pensamento pela frente.

“Nada existe por mera coincidência, cada árvore no jardim da vida tem o seu significado.”


The road not taken

Novembro 11, 2009

A minha cara-metade leu-me um trecho de um livro, que ainda não li mas que acabou de ficar na minha lista para leituras. “Maktub” de Paulo Coelho.

Ao ouvi-la, houve uma certa parte que me recordou o poema abaixo. Já nem me lembrava deste poema, mas fica aqui pois gosto de o re-ler. (No original e, abaixo, uma tradução em português.)

The Road Not Taken

TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
A estrada não trilhada

Num bosque, em pleno outono, a estrada bifurcou-se,
mas, sendo um só, só um caminho eu tomaria.
Assim, por longo tempo eu ali me detive,
e um deles observei até um longe declive
no qual, dobrando, desaparecia…

Porém tomei o outro, igualmente viável,
e tendo mesmo um atrativo especial,
pois mais ramos possuía e talvez mais capim,
embora, quanto a isso, o caminhar, no fim,
os tivesse marcado por igual.

E ambos, nessa manhã, jaziam recobertos
de folhas que nenhum pisar enegrecera.
O primeiro deixei, oh, para um outro dia!
E, intuindo que um caminho outro caminho gera,
duvidei se algum dia eu voltaria.

Isto eu hei de contar mais tarde, num suspiro,
nalgum tempo ou lugar desta jornada extensa:
a estrada divergiu naquele bosque – e eu
segui pela que mais ínvia me pareceu,
e foi o que fez toda a diferença.

The Road Not Taken

TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth; 5
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same, 10
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back. 15
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

Meteorologia

Setembro 4, 2009

Já no tempo do nosso querido Anthimio de Azevedo que a meteorologia era uma surpresa. Previsões meteorológicas de 2 ou 3 dias eram testadas rigorosamente pelas pessoas.

– Eles davam chuva para a manhã, mas só começou a chover já perto do meio-dia.

Então, se acertavam, era a verdadeira surpresa.

– Eles bem que disseram que ia haver aumento de temperatura e bem que está uma torreira que não se pode.

Nesse tempo, os modelos de previsão meteorológica eram, e cito, “metade instinto”. Contudo, mesmo hoje as pessoas continuam a dar pouco crédito a este tipo de previsões. Vi ainda um dia destes, um colega que estava muito admirado a comentar comigo, que o programinha que ele instalou no computador, que tinha acertado bem na previsão meteorológica. Hoje, que as previsões meteorológicas vão mais longe do que um uma simples tabela barométrica. Hoje temos avançados modelos matemáticos. Hoje, corrigiria a frase acima para “1/10 instinto”.

É maravilhoso o mundo em que vivemos, não é? :-)


Fawlty towers

Setembro 4, 2009

Alguém se lembra? :-)

Basil: Manuel, the next time bring more butter on those trays.
Manuel: Què?
(silence…)
Basil: Burro! Más burro! Onthosetrays!
Manuel: Aaahhhh. Non, senhor. “Mantequilha”
Basil (stops): What did you said?
Manuel: “Más mantequilha, Uno Dos Tres”.


Grande worten.pt

Junho 21, 2009

Alguém sabe a diferença entre uma aparelhagem, um gira discos e um sistema audio wireless?

Leia o resto deste artigo »


Eleições 2009

Junho 21, 2009

Tenho de concordar que não é uma decisão fácil. Os termos de decisão para o dia das eleições autárquicas e legislativas, com as condicionantes existentes, são bastante complexos.

O concenso é difícil de atingir e isso reflecte-se nas próprias notícias. Por exemplo, hoje apanhei nas feeds RSS da Secção de Destaque do Público.pt as seguintes notícias. De notar que são notícias consecutivas e não foram escolhidas ou filtradas.

Secção de destaque do público

Secção de destaque do público

Creio que qualquer uma destas duas decisões é tão boa como má. Por isso, mantenham a mente limpa e votem com consciência, independentemente de ser o mesmo dia ou não. Isso sim, é importante.


Caixa origami

Maio 3, 2009

Há uns tempos atrás, subscrevia a feed RSS do Wiki-how. Por acaso, já não a subscrevo. Muita coisa inútil lá aparecia.

Eu sempre gostei de pequenos trabalhos origami. Além do famoso avião de papel, costumo fazer uma caixa que dá sempre jeito. De qualquer forma, já sei duas maneira de fazer uma caixa. Uma delas é esta:

http://www.wikihow.com/Fold-a-Paper-Box


Confesso que não conhecia…

Abril 19, 2009

Há algum tempo, e porque recomecei uma fase de novas leituras, aderi ao Sapo BookWorms. E foi exactamente o Sapo BookWorms que me levou ao Wook.

Ainda não valculhei o suficiente, mas parece-me um site de referência. :-)


E então, resolvi.

Março 31, 2009

Rubick's solutionSim, resolvi o cubo mágico.

E sim. Também dei as mesmas voltas a tentar perceber se tinha mesmo resolvido. :-)